Part-1

  

Part-2

  

Part-3

  

Part-4

  

Part-5

  

Part-6

  

Part-7

 

Part-8

  

Part-9

  

Part-10

  

Part-11

  

Part-12

 

 

CHRONOLOGICAL MAIN PAGE

CHRONOLOGICAL 4 GOSPELS

#6 (Chronological 4 Gospel Bible )

THE COMPLETE, IN LINE CHRONOLOGICAL 4 GOSPEL BIBLE WITH INDIVIDUAL VERSES AND PARTS OF VERSES BROKEN DOWN AND COMBINED INTO JUST ONE GOSPEL, SUCH AS IT MIGHT HAVE BEEN BEFORE CERTAIN PARTS WERE GIVEN TO MATTHEW, MARK, LUKE, AND JOHN.

(Part 4 of 12)

CLICK HERE FOR COPYRIGHT INFORMATION

WHAT IS A CHRONOLOGICAL 4 GOSPEL BIBLE?

The Chronological 4 Gospels are the accounts of Matthew, Mark, Luke, and John, with a few verses from Acts and First Corinthians, combined in chronological form. This enables a person to read and study all four as a unit. One can read Matthew’s account of an event, and then read the same event in the other Gospels. There are certain events that are only presented in one or two Gospels, but others are presented in all 4. Now a student of the Bible can read and study how and when all the events occurred in relation to each other. Thus, a person’s knowledge and understanding of God’s Word should increase, as the Holy Spirit gives the understanding.






Lk 8:1.


Lk 8:2.

Lk 8:3.




Mk 3:20.

Mk 3:21.




Mt 12:22 (pt 1).
Lk 11:14 (pt 1).
Mt 12:22 (pt 3), ref Lk 11:14 (pt 2).
Mt 12:22 (pt 4).
Lk 11:14 (pt 3).
Mt 12:22 (pt 5).
Lk 11:14 (pt 4).
Mt 12:22 (pt 6).
Lk 11:14 (pt 5).
Mt 12:23 (pt 1).
Lk 11:14 (pt 6).
Mt 12:23 (pt 2).
Mt 12:24 (pt 1).
Mk 3:22 (pt 1).
Lk 11:15 (pt 1).
Mt 12:24 (pt 2).
Mt 12:24 (pt 3), ref Mk 3:22 (pt 2),—
Lk 11:15 (pt 2).
Mk 3:22 (pt 3).
Mt 12:24 (pt 4).
Lk 11:15 (pt 3).
Mk 3:22 (pt 4).
Mt 12:24 (pt 5), ref Mk 3:22 (pt 5),—
Lk 11:15 (pt 4).
Mk 3:22 (pt 6).
Lk 11:16.
Mt 12:25 (pt 1), ref Lk 11:17 (pt 1).
Mk 3:23.
Mt 12:25 (pt 2), ref Lk 11:17 (pt 2).
Mk 3:24.
Mt 12:25 (pt 3), ref Lk 11:17 (pt 3).
Mt 12:25 (pt 4), ref Lk 11:17 (pt 4).
Mt 12:25 (pt 5).
Lk 11:17 (pt 5).
Mt 12:25 (pt 6), ref Lk 11:17 (pt 6).
Mt 12:25 (pt 7).
Lk 11:17 (pt 7).
Mk 3:25.
Mk 3:26 (pt 1).
Mt 12:26 (pt 1).
Lk 11:18 (pt 1).
Mt 12:26 (pt 2), ref LK 11:18 (pt 2).
Mt 12:26 (pt 3).
Mt 12:26 (pt 4), ref Lk 11:18 (pt 3).
Mk 3:26 (pt 2).
Lk 11:18 (pt 4).
Mt 12:27 (pt 1), ref Lk 11:19 (pt 1).
Mt 12:27 (pt 2), ref Lk 11:19 (pt 2).
Mt 12:27 (pt 3), ref Lk 11:19 (pt 4).
Mt 12:27 (pt 4), ref Lk 11:19 (pt 3).
Mt 12:27 (pt 5), ref Lk 11:19 (pt 5).
Mt 12:28 (pt 1), ref Lk 11:20 (pt 1).
Lk 11:20 (pt 2).
Mt 12:28 (pt 2), ref Lk 11:20 (pt 3).
Mt 12:28 (pt 3).
Lk 11:20 (pt 4).
Mt 12:28 (pt 4), ref Lk 11:20 (pt 5).



Lk 11:21.

Mt 12:29 (pt 1).
Mk 3:27 (pt 1).

Mt 12:29 (pt 2), ref Mk 3:27 (pt 2).
Lk 11:22.

Mt 12:30, ref Lk 11:23.



Mt 12:31 (pt 1).
Mk 3:28 (pt 1).
Mk 3:28 (pt 2), ref Mt 12:31 (pt 2).
Mt 12:31 (pt 3), ref Mk 3:28 (pt 3).
Mt 12:31 (pt 4).
Mt 12:31 (pt 5), ref Mk 3:28 (pt 4).
Mt 12:31 (pt 6).
Mt 12:31 (pt 7), ref Mk 3:28 (pt 5).
Mk 3:28 (pt 6).
Mt 12:31 (pt 8), ref Mk 3:28 (pt 7).
Mk 3:28 (pt 8).
Mt 12:31 (pt 9), ref Mk 3:29 (pt 1).
Mk 3:29 (pt 2).
Mt 12:31 (pt 10).
Mt 12:31 (pt 11), ref Mk 3:29 (pt 3).
Mt 12:31 (pt 12).
Mk 3:29 (pt 4).
Mt 12:31 (pt 13), ref Mk 3:29 (pt 5).
Mt 12:31 (pt 14).
Mk 3:29 (pt 5).
Mk 3:30.
Mt 12:32.






Mt 12:43, ref Lk 11:24 (pt 1).

Mt 12:44 (pt 1).
Mt 12:44 (pt 2), ref Lk 11:24 (pt 2).
Mt 12:44 (pt 3), ref Lk 11:25 (pt 1).
Mt 12:44 (pt 4).
Mt 12:44 (pt 5), ref Lk 11:25 (pt 2).
Mt 12:45 (pt 1), ref Lk 11:26.

Mt 12:45 (pt 2).



Mt 12:33.


Mt 12:34.

Mt 12:35.

Mt 12:36.

Mt 12:37.



Mt 12:38.

Mt 12:39.

Mt 12:40.




Mt 12:41.


Mt 12:42.






Mt 12:46 (pt 1).
Mk 3:31 (pt 2), ref Lk 8:19 (pt 1).
Mk 3:31 (pt 1).
Mk 3:31 (pt 3), ref Lk 8:19 (pt 2).
Lk 8:19 (pt 3).
Mt 12:46 (pt 2), ref Mk 3:31 (pt 4),—
Lk 8:19 (pt 4).
Mt 12:46 (pt 3).
Mk 3:31 (pt 5).
Mt 12:46 (pt 4).
Lk 8:19 (pt 5).
Mk 3:31 (pt 6).
Mk 3:32 (pt 1).
Mk 3:32 (pt 2), ref Lk 8:20 (pt 1).
Mt 12:47 (pt 1).
Lk 8:20 (pt 2).
Mt 12:47 (pt 2), ref Mk 3:32 (pt 3),—
Lk 8:20 (pt 3).
Lk 8:20 (pt 4).
Mt 12:47 (pt 3), ref Mk 3:32 (pt 4),—
Lk 8:20 (pt 5).
Mt 12:47 (pt 4), ref Mk 3:32 (pt 5).
Mt 12:47 (pt 5).
Mk 3:32 (pt 6).
Mt 12:47 (pt 6), ref Mk 3:32 (pt 7),—
Lk 8:20 (pt 6).
Mk 3:32 (pt 8).
Lk 8:20 (pt 7).
Mt 12:47 (pt 7).
Mt 12:48 (pt 1), ref Mk 3:33 (pt 1),—
Lk 8:21 (pt 1).
Mt 12:48 (pt 2), ref Lk 8:21 (pt 2).
Mt 12:48 (pt 3).
Mk 3:33 (pt 2), ref Lk 8:21 (pt 3).
Mk 3:33 (pt 3).
Mt 12:48 (pt 5), ref Mk 3:33 (pt 4).
Lk 8:21 (pt 4).
Mk 3:34 (pt 1).
Mt 12:49 (pt 2), ref Mk 3:34 (pt 2).
Mt 12:49 (pt 3).
Mk 3:34 (pt 3).
Mt 12:49 (pt 4), ref Mk 3:34 (pt 4).
Mt 12:50 (pt 1), ref Mk 3:35 (pt 1).
Mk 3:35 (pt 2).
Mt 12:50 (pt 2).
Mt 12:50 (pt 3), ref Mk 3:35 (pt 3).




Mt 13:1.
Mk 4:1 (pt 1).
Mt 13:2 (pt 1), ref Mk 4:1 (pt 2).
Lk 8:4 (pt 1).
Mt 13:2 (pt 2), ref Mk 4:1 (pt 3).
Lk 8:4 (pt 2).
Mt 13:2 (pt 3), ref Mk 4:1 (pt 4).
Mk 4:1 (pt 5).
Mt 13:2 (pt 4).
Mk 4:1 (pt 6).
Mt 13:3 (pt 2), ref Lk 8:4 (pt 3).
Mk 4:2 (pt 1).
Mt 13:3 (pt 4).
Mt 13:3 (pt 5), ref Mk 4:2 (pt 2).
Mt 13:3 (pt 3), ref Mk 4:2 (pt 3).
Mt 13:3 (pt 6), ref Mk 4:2 (pt 4),—
Lk 8:4 (pt 4).
Mk 4:2 (pt 5).
Mt 13:3 (pt 7).
Mk 4:2 (pt 6).
Mk 4:3 (pt 1).
Mt 13:3 (pt 8), ref Mk 4:3 (pt 2).
Mk 4:3 (pt 3).
Mt 13:3 (pt 10), ref Mk 4:3 (pt 4),—
Lk 8:5 (pt 2).
Mt 13:3 (pt 9), ref Mk 4:3 (pt 5),—
Lk 8:5 (pt 1).
Mt 13:3 (pt 11), ref Mk 4:4 (pt 1),—
Lk 8:5 (pt 3).
Mk 4:4 (pt 1).
Mt 13:4 (pt 2), ref Mk 4:4 (pt 2),—
Lk 8:5 (pt 5).
Lk 8:5 (pt 6).
Mt 13:4 (pt 3), ref Mk 4:4 (pt 3),—
Lk 8:5 (pt 7).
Mk 4:4 (pt 4), ref Lk 8:5 (pt 8).
Lk 8:5 (pt 9).
Mt 13:4 (pt 4), ref Mk 4:4 (pt 5).
Mt 13:4 (pt 5), ref Mk 4:4 (pt 6),—
Lk 8:5 (pt 10).
Mk 4:5 (pt 1), ref Lk 8:6 (pt 1).
Mt 13:5 (pt 1), ref Mk 4:5 (pt 2),—
Lk 8:6 (pt 2).
Mt 13:5 (pt 2), ref Mk 4:5 (pt 3).
Mt 13:5 (pt 3), ref Mk 4:5 (pt 4).
Mt 13:5 (pt 4).
Mk 4:5 (pt 5).
Mt 13:5 (pt 5), ref Mk 4:5 (pt 6).
Lk 8:6 (pt 3).
Mt 13:5 (pt 6), ref Mk 4:5 (pt 7).
Mt 13:6 (pt 1), ref Mk 4:6 (pt 1).
Mt 13:6 (pt 2).
Mk 4:6 (pt 2).
Mt 13:6 (pt 3), ref Mk 4:6 (pt 3).
Lk 8:6 (pt 4).







Mt 13:7 (pt 1), ref Mk 4:7 (pt 1),—
Lk 8:7 (pt 1).
Lk 8:7 (pt 2).
Mt 13:7 (pt 2), ref Mk 4:7 (pt 2),—
Lk 8:7 (pt 3).

Lk 8:8 (pt 2).
Mt 13:8 (pt 2).
Mk 4:8 (pt 2), ref Lk 8:8 (pt 3).
Mt 13:8 (pt 3), ref Mk 4:8 (pt 3),—
Lk 8:8 (pt 4).
Mk 4:8 (pt 4).
Mt 13:8 (pt 4), ref Mk 4:8 (pt 5).
Mt 13:8 (pt 5), ref Mk 4:8 (pt 6),—
Lk 8:8 (pt 5).
Mt 13:8 (pt 6).










Lk 8:8 (pt 6).
Mk 4:9 (pt 1).
Mt 13:9, ref Mk 4:9 (pt 2),—
Lk 8:8 (pt 7).


Mk 4:10 (pt 1).
Mt 13:10 (pt 1), ref Lk 8:9 (pt 1).
Mk 4:10 (pt 2), ref Mt 13:10 (pt 3),—
Lk 8:9 (pt 2).
Mk 4:10 (pt 3).
Lk 8:9 (pt 3).
Mt 13:10 (pt 4).
Mt 13:11 (pt 1).
Mt 13:11 (pt 2), ref Mk 4:11 (pt 1),—
Lk 8:10 (pt 1).
Mt 13:11 (pt 3), ref Mk 4:11 (pt 2).
Mt 13:11 (pt 4).
Mt 13:11 (pt 6), ref Mk 4:11 (pt 3),—
Lk 8:10 (pt 2).
Mt 13:11 (pt 5), ref Mk 4:11 (pt 4),—
Lk 8:10 (pt 3).
Mt 13:11 (pt 7), ref Mk 4:11 (pt 5),—
Lk 8:10 (pt 4).
Mt 13:11 (pt 8).
Mk 4:11 (pt 6), ref Lk 8:10 (pt 5).
Mt 13:11 (pt 9), ref Mk 4:11 (pt 7),—
Lk 8:10 (pt 6).
Mt 13:11 (pt 10), ref Mk 4:11 (pt 8).
Lk 8:10 (pt 7).
Mt 13:11 (pt 11).
Mk 4:11 (pt 10).
Mt 13:12.

Mt 13:13 (pt 2), ref Lk 8:10 (pt 8).
Mt 13:13 (pt 3).
Mt 13:13 (pt 4), ref Lk 8:10 (pt 9).
Mt 13:13 (pt 5).
Mk 4:12 (pt 1), ref Lk 8:10 (pt 10).
Mt 13:13 (pt 6).
Mt 13:13 (pt 7), ref Mk 4:12 (pt 2),—
Lk 8:10 (pt 11).
Mk 4:12 (pt 3).
Lk 8:10 (pt 12).
Mt 13:13 (pt 8).
Mk 4:12 (pt 4).
Mt 13:13 (pt 9), ref Mk 4:12 (pt 5),—
Lk 8:10 (pt 13).
Mk 4:12 (pt 6).
Mt 13:13 (pt 10).
Lk 8:10 (pt 14).
Mt 13:13 (pt 11).
Mk 4:12 (pt 7).
Mt 13:14.

Mt 13:15 (pt 1).

Mk 4:12 (pt 8).
Mt 13:15 (pt 2), ref Mk 4:12 (pt 9).
Mt 13:15 (pt 3), ref Mk 4:12 (pt 10).
Mt 13:15 (pt 4).
Mt 13:15 (pt 5), ref Mk 4:12 (pt 11).
Mk 4:12 (pt 12).
Mt 13:15 (pt 7).
Mt 13:16.
Mt 13:17.

Mk 4:13.





Mt 13:18.
Lk 8:11.
Mk 4:14.
Mk 4:15 (pt 1).
Mk 4:15 (pt 2), ref Lk 8:12 (pt 1).
Mk 4:15 (pt 3).
Mk 4:15 (pt 4), ref Lk 8:12 (pt 2).
Mk 4:15 (pt 5).
Lk 8:12 (pt 3).
Mt 13:19 (pt 1).
Mk 4:15 (pt 6).
Mt 13:19 (pt 2).
Mt 13:19 (pt 3), Lk 8:12 (pt 4).
Mt 13:19 (pt 4), ref Mk 4:15 (pt 8),—
Lk 8:12 (pt 5).
Mk 4:15 (pt 7).
Lk 8:12 (pt 6).
Mt 13:19 (pt 5).
Mk 4:15 (pt 9).
Mt 13:19 (pt 6).
Mk 4:15 (pt 10), ref Lk 8:12 (pt 7).
Mt 13:19 (pt 7), ref Mk 4:15 (pt 11).
Mt 13:19 (pt 8).
Mt 13:19 (pt 9), ref Mk 4:15 (pt 12).
Lk 8:12 (pt 8).
Mt 13:19 (pt 10).


Mt 13:20 (pt 1).
Mk 4:16 (pt 1), ref Lk 8:13 (pt 1).
Mt 13:20 (pt 2).
Mk 4:16 (pt 2).
Mt 13:20 (pt 3).
Mk 4:16 (pt 3), ref Lk 8:13 (pt 2).
Mt 13:20 (pt 4), ref Mk 4:16 (pt 4).
Lk 8:13 (pt 3).
Mt 13:20 (pt 5).
Lk 8:13 (pt 4).
Mt 13:20 (pt 6).
Mk 4:16 (pt 5), ref Lk 8:13 (pt 5).
Mk 4:16 (pt 6).
Mk 4:16 (pt 7), ref Mt 13:20 (pt 7).
Mt 13:20 (pt 8), ref Mk 4:16 (pt 8),—
Lk 8:13 (pt 6).
Mt 13:21 (pt 1), ref Mk 4:17 (pt 1),—
Lk 8:13 (pt 7).
Mt 13:21 (pt 2), ref Mk 4:17 (pt 3),—
Lk 8:13 (pt 8).
Mt 13:21 (pt 3), ref Mk 4:17 (pt 4).
Mt 13:21 (pt 4), ref Mk 4:17 (pt 6).
Mt 13:21 (pt 6), ref Mk 4:17 (pt 7),—
Lk 8:13 (pt 10).
Lk 8:13 (pt 11).
Mt 13:21 (pt 7).
Mk 4:17 (pt 8).
Mt 13:21 (pt 8), Mk 4:17 (pt 9).
Mt 13:21 (pt 9), ref Mk 4:17 (pt 10).
Mk 4:17 (pt 11), ref Mt 13:21 (pt 10).
Mk 4:17 (pt 12).
Lk 8:13 (pt 12).
Mk 4:17 (pt 13).
Mt 13:21 (pt 11).
Mk 4:17 (pt 14).
Mk 4:17 (pt 15), ref Mt 13:21 (pt 13).
Lk 8:13 (pt 13).


Lk 8:14 (pt 1).
Mk 4:18 (pt 1).
Mk 4:18 (pt 2), ref Lk 8:14 (pt 2).
Mt 13:22 (pt 1).
Mt 13:22 (pt 3), ref Mk 4:18 (pt 3),—
Lk 8:14 (pt 3).
Mt 13:22 (pt 4), ref Mk 4:18 (pt 4).
Lk 8:14 (pt 4).
Mt 13:22 (pt 5), ref Mk 4:19 (pt 1),—
Lk 8:14 (pt 5).
Lk 8:14 (pt 6).
Mt 13:22 (pt 6), ref Mk 4:19 (pt 2).
Mt 13:22 (pt 7), ref Mk 4:19 (pt 3),—
Lk 8:14 (pt 7).
Mt 13:22 (pt 8), ref Mk 4:19 (pt 4).
Mt 13:22 (pt 9), ref Mk 4:19 (pt 5),—
Lk 8:14 (pt 8).
Mt 13:22 (pt 10), ref Mk 4:19 (pt 6).
Mk 4:19 (pt 7), ref Mt 13:22 (pt 11),—
Lk 8:14 (pt 9).
Lk 8:14 (pt 10).
Mk 4:19 (pt 8).
Mk 4:19 (pt 9), ref Lk 8:14 (pt 11).
Mk 4:19 (pt 10), ref Mt 13:22 (pt 12).
Mk 4:19 (pt 11).
Mt 13:22 (pt 13).
Mt 13:22 (pt 14).

Lk 8:14 (pt 12).


Mt 13:23 (pt 1), ref Lk 8:15 (pt 1).
Lk 8:15 (pt 2).
Mt 13:23 (pt 2).
Mk 4:20 (pt 1).
Mt 13:23 (pt 3).
Mk 4:20 (pt 2), ref Lk 8:15 (pt 3).
Mt 13:23 (pt 4), ref Mk 4:20 (pt 3),—
Lk 8:15 (pt 4).
Mt 13:23 (pt 5).
Lk 8:15 (pt 5).
Mt 13:23 (pt 6), ref Mk 4:20 (pt 4).
Lk 8:15 (pt 6).
Mk 4:20 (pt 5).
Mt 13:23 (pt 7).
Lk 8:15 (pt 7).
Mt 13:23 (pt 8).
Mt 13:23 (pt 9), ref Mk 4:20 (pt 7),—
Lk 8:15 (pt 9).
Mt 13:23 (pt 10).
Mk 4:20 (pt 8).
Lk 8:15 (pt 10).






Mk 4:21.

Lk 8:16.

Mk 4:22 (pt 1), ref Lk 8:17 (pt 1).
Mk 4:22 (pt 2).
Lk 8:17 (pt 2).
Mk 4:22 (pt 3), ref Lk 8:17 (pt 3).
Lk 8:17 (pt 4).
Mk 4:22 (pt 4).
Mk 4:22 (pt 5), ref Lk 8:17 (pt 5).
Mk 4:23.





Mk 4:24 (pt 1).
Lk 8:18 (pt 1).
Mk 4:24 (pt 2).

Mk 4:25 (pt 1), ref Lk 8:18 (pt 2).
Mk 4:25 (pt 2), ref Lk 8:18 (pt 3).
Mk 4:25 (pt 3).
Lk 8:18 (pt 4).




Mk 4:26.

Mk 4:27.

Mk 4:28.

Mk 4:29.





Mt 13:24.

Mt 13:25.
Mt 13:26.

Mt 13:27.

Mt 13:28.


Mt 13:30.





Mk 4:30 (pt 1).
Lk 13:18 (pt 1).
Mk 4:30 (pt 2).
Lk 13:18 (pt 3).
Mk 4:30 (pt 3), ref Lk 13:18 (pt 2).
Mk 4:30 (pt 4).
Mk 4:30 (pt 5), ref Lk 13:18 (pt 4).
Mk 4:30 (pt 6).
Mk 4:30 (pt 7), ref Lk 13:18 (pt 5).
Mt 13:31 (pt 1).
Mk 4:31 (pt 1), ref Lk 13:19 (pt 1).
Mt 13:31 (pt 2), ref Mk 4:31 (pt 2),—
Lk 13:19 (pt 2).
Mt 13:31 (pt 3).
Mt 13:31 (pt 4), ref Mk 4:31 (pt 3),—
Lk 13:19 (pt 3).
Mt 13:31 (pt 5), ref Lk 13:19 (pt 4).
Mt 13:31 (pt 6).
Lk 13:19 (pt 5).
Mk 4:31 (pt 4).
Mt 13:32 (pt 1).
Mt 13:32 (pt 2), ref Mk 4:31 (pt 5).
Mk 4:31 (pt 6).
Mk 4:32 (pt 1).
Lk 13:19 (pt 6).
Mk 4:32 (pt 2).
Mt 13:32 (pt 3).
Mk 4:32 (pt 3).
Mt 13:32 (pt 4).
Mk 4:32 (pt 4).
Mt 13:32 (pt 5), ref Mk 4:32 (pt 5).
Mt 13:32 (pt 6), ref Lk 13:19 (pt 7) .
Lk 13:19 (pt 8).
Mt 13:32 (pt 7), ref Lk 13:19 (pt 9).
Mk 4:32 (pt 6).
Mt 13:32 (pt 8), ref Mk 4:32 (pt 7).
Mt 13:32 (pt 9).
Mk 4:32 (pt 8).
Mt 13:32 (pt 10), ref Mk 4:32 (pt 9).
Lk 13:19 (pt 10).
Mk 4:32 (pt 10).
Mt 13:32 (pt 11), ref Lk 13:19 (pt 11).
Mt 13:32 (pt 12).
Mk 4:32 (pt 11).
Mk 4:32 (pt 12), ref Lk 13:19 (pt 12).



Lk 13:20.
Mt 13:33 (pt 1).
Lk 13:21 (pt 1).
Mt 13:33 (pt 2), ref Lk 13:21 (pt 2).





Mt 13:34 (pt 1).
Mk 4:33

Mt 13:34 (pt 2), ref Mk 4:34 (pt 1).
Mt 13:35.


Mt 13:36.

Mk 4:34 (pt 2).



Mt 13:37.
Mt 13:38.

Mt 13:39.

Mt 13:40.

Mt 13:41.


Mt 13:42.

Mt 13:43.




Mt 13:44.




Mt 13:45.

Mt 13:46.




Mt 13:47.

Mt 13:48.

Mt 13:49.

Mt 13:50.

Mt 13:51.



Mt 13:52.


Mt 13:53.



Mt 8:18.




Lk 8:22 (pt 1).
Mk 4:35 (pt 1).
Lk 8:22 (pt 2).
Mt 8:23.
Lk 8:22 (pt 3).
Mk 4:35 (pt 2), Lk 8:22 (pt 4).
Mk 4:36 (pt 1).
Lk 8:22 (pt 5).
Mk 4:36 (pt 2).
Lk 8:23 (pt 1).
Mt 8:24 (pt 1), ref Mk 4:37 (pt 1),—
Lk 8:23 (pt 2).
Mt 8:24 (pt 2).
Mt 8:24 (pt 3), ref Mk 4:37 (pt 2).
Lk 8:23 (pt 3).
Mt 8:24 (pt 4).
Mk 4:37 (pt 3), ref Lk 8:23 (pt 4).
Lk 8:23 (pt 5), ref Mt 8:24 (pt 5).
Mk 4:37 (pt 4), ref Lk 8:23 (pt 6).
Mt 8:24 (pt 6).
Mt 8:24 (pt 7), ref Mk 4:37 (pt 5).
Mk 4:37 (pt 6).
Lk 8:23 (pt 7).
Mk 4:37 (pt 7), ref Lk 8:23 (pt 8).
Mk 4:37 (pt 8).
Mk 4:37 (pt 9), ref Lk 8:23 (pt 9).
Lk 8:23 (pt 10).
Mt 8:24 (pt 8), ref Mk 4:38 (pt 1).
Mk 4:38 (pt 2).
Mt 8:24 (pt 9), ref Mk 4:38 (pt 3).
Mk 4:38 (pt 4).
Mt 8:25 (pt 1), ref Mk 4:38 (pt 5),—
Lk 8:24 (pt 1).
Mt 8:25 (pt 2), ref Lk 8:24 (pt 2).
Mt 8:25 (pt 3), ref Mk 4:38 (pt 6),—
Lk 8:24 (pt 3).
Mk 4:38 (pt 7).
Mt 8:25 (pt 4).
Mk 4:38 (pt 8), ref Lk 8:24 (pt 4).
Mt 8:25 (pt 5).
Mt 8:25 (pt 6), ref Lk 8:24 (pt 5).
Mk 4:38 (pt 9).
Mt 8:26 (pt 1).
Mk 4:39 (pt 1).
Mt 8:26 (pt 3), ref Mk 4:39 (pt 2),—
Lk 8:24 (pt 5).
Lk 8:24 (pt 6), ref Mt 8:26 (pt 4).
Mk 4:39 (pt 3).
Mk 4:39 (pt 4), ref Lk 8:24 (pt 7).
Mt 8:26 (pt 5), ref Mk 4:39 (pt 5),—
Lk 8:24 (pt 8).
Mk 4:40 (pt 1), ref Lk 8:25 (pt 1).
Lk 8:25 (pt 2).
Mk 4:40 (pt 2).
Lk 8:25 (pt 3).
Mk 4:40 (pt 3).
Mt 8:27 (pt 1).
Mk 4:41 (pt 1), ref Lk 8:25 (pt 4).
Mk 4:41 (pt 2).
Mk 4:41 (pt 3).
Lk 8:25 (pt 5).
Mt 8:27 (pt 2), ref Mk 4:41 (pt 4),—
Lk 8:25 (pt 6).
Mk 4:41 (pt 5), ref Lk 8:25 (pt 7).
Mt 8:27 (pt 3), ref Mk 4:41 (pt 6),—
Lk 8:25 (pt 8).
Lk 8:25 (pt 9).
Mt 8:27 (pt 4), ref Mk 4:41 (pt 7).
Lk 8:25 (pt 10).
Mt 8:27 (pt 5), ref Mk 4:41 (pt 8),—
Lk 8:25 (pt 11).



Mk 5:1 (pt 1), ref Lk 8:26 (pt 1).
Mk 5:1 (pt 2).
Lk 8:26 (pt 2).
Lk 8:26 (pt 3), ref Mk 5:1 (pt 3).
Mk 5:1 (pt 4), ref Lk 8:26 (pt 4).
Lk 8:26 (pt 5).
Mt 8:28 (pt 1).
M 5:2 (pt 1).
Lk 8:27 (pt 1).
Mk 5:2 (pt 2).
Mt 8:28 (pt 2), ref Mk 5:2 (pt 3),—
Lk 8:27 (pt 2).
Lk 8:27 (pt 3).
Mt 8:28 (pt 5).
Mt 8:28 (pt 6), Mk 5:2 (pt 4).
Mt 8:28 (pt 3).
Lk 8:27 (pt 4), ref Mk 5:2 (pt 5).
Lk 8:27 (pt 5).
Mt 8:28 (pt 4), ref Lk 8:27 (pt 6).
Mk 5:2 (pt 6).
Lk 8:27 (pt 7).
Mk 5:3 (pt 1).
Lk 8:27 (pt 8).
Mk 5:3 (pt 2).
Mk 5:3 (pt 3), ref Lk 8:27 (pt 9).
Mt 8:28 (pt 7).
Mk 5:3 (pt 4).
Mk 5:4 (pt 1).
Mk 5:4 (pt 2), ref Lk 8:29 (pt 8).
Mk 5:4 (pt 3), ref Lk 8:29 (pt 9).
Mk 5:4 (pt 4).
Lk 8:29 (pt 10).
Mk 5:4 (pt 5), ref Lk 8:29 (pt 11).
Mk 5:4 (pt 8), ref Lk 8:29 (pt 12).
Mk 5:4 (pt 7), ref Lk 8:29 (pt 13).
Mk 5:4 (pt 6), ref Lk 8:29 (pt 14).
Mk 5:4 (pt 9), ref Lk 8:29 (pt 15).
Lk 8:29 (pt 16).
Mk 5:4 (pt 10).

Mk 5:5.

Mk 5:6 (pt 2), ref Lk 8:28 (pt 1).
Mk 5:6 (pt 3).
Lk 8:28 (pt 2).
Mk 5:6 (pt 4).
Mk 5:6 (pt 5), ref Lk 8:28 (pt 3).
Lk 8:28 (pt 4).
Mk 5:6 (pt 6).
Mk 5:6 (pt 7), Lk 8:28 (pt 5).
Mt 8:29 (pt 1).
Lk 8:28 (pt 6).
Mt 8:29 (pt 3).
Mk 5:7 (pt 1).
Mk 5:7 (pt 2), ref Lk 8:28 (pt7).
Mk 5:7 (pt 3).
Mt 8:29 (pt 4), Mk 5:7 (pt 4).
Mt 8:29 (pt 5), Mk 5:7 (pt 5).
Mt 8:29 (pt 6).
Mk 5:7 (pt 6), ref Lk 8:28 (pt 9).
Mt 8:29 (pt 7), ref Mk 5:7 (pt 7),—
Lk 8:28 (pt 10).
Mk 5:7 (pt 8).
Mt 8:29 (pt 8), ref Mk 5:7 (pt 9),—
Lk 8:28 (pt 11).
Mt 8:29 (pt 9).
Mk 5:7 (pt 9), ref Lk 8:28 (pt 13).
Mk 5:7 (pt 10).
Mk 5:7 (pt 11), ref Lk 8:28 (pt 14).
Mk 5:8 (pt 1), ref Lk 8:29 (pt 1).
Lk 8:29 (pt 2).
Mk 5:8 (pt 2), ref Lk 8:29 (pt 3).
Mk 5:8 (pt 3).
Lk 8:29 (pt 4), ref Mk 5:8 (pt 5).
Lk 8:29 (pt 5).
Mk 5:8 (pt 4), ref Lk 8:29 (pt 6).
Lk 8:29 (pt 7).
Lk 8:29 (pt 17).
Mk 5:9 (pt 1), ref Lk 8:30 (pt 1).
Lk 8:30 (pt 2).
Mk 5:9 (pt 2), ref Lk 8:30 (pt 3).
Mk 5:9 (pt 3).
Mk 5:9 (pt 4), ref Lk 8:30 (pt 4).
Mk 5:9 (pt 4).
Lk 8:30 (pt 5).
Mk 5:10 (pt 1), ref Lk 8:31 (pt 1).
Mk 5:10 (pt 2).
Lk 8:31 (pt 2).
Mk 5:10 (pt 3), ref Lk 8:31 (pt 3).
Lk 8:31 (pt 4).
Mk 5:10 (pt 4).
Mk 5:10 (pt 5), ref Lk 8:31 (pt 5).
Lk 8:31 (pt 6).
Mk 5:10 (pt 7), ref Lk 8:31 (pt 7).
Mk 5:10 (pt 8).
Lk 8:31 (pt 8).



Mt 8:30 (pt 1), ref Mk 5:11 (pt 1),—
Lk 8:32 (pt 1).
Mk 5:11 (pt 2), ref Lk 8:32 (pt 2).
Mt 8:30 (pt 2).
Mk 5:11 (pt 3).
Mt 8:30 (pt 3), ref Mk 5:11 (pt 4),—
Lk 8:32 (pt 3).
Lk 8:32 (pt 4).
Mt 8:31 (pt 1), ref Mk 5:12 (pt 1),—
Lk 8:32 (pt 5).
Mt 8:31 (pt 2), ref Mk 5:12 (pt 2).
Mt 8:31 (pt 3).
Mt 8:31 (pt 4), ref Mk 5:12 (pt 3).
Mt 8:31 (pt 5).
Mt 8:31 (pt 6), ref Mk 5:12 (pt 4).
Mt 8:31 (pt 7).
Mt 8:31 (pt 8), ref Mk 5:12 (pt 5).
Mk 5:12 (pt 6).
Lk 8:32 (pt 5).
Mk 5:13 (pt 1), ref Lk 8:32 (pt 6).
Mk 5:13 (pt 2).
Lk 8:32 (pt 7).
Mk 5:13 (pt 3).
Mk 5:13 (pt 4), ref Lk 8:32 (pt 8).
Mt 8:32 (pt 1).
Mk 5:13 (pt 5), ref Lk 8:33 (pt 1).
Mt 8:32 (pt 2).
Mt 8:32 (pt 3).
Mk 5:13 (pt 6), ref Lk 8:33 (pt 2).
Mt 8:32 (pt 4), ref Mk 5:13 (pt 7),—
Lk 8:33 (pt 3).
Mt 8:32 (pt 5).
Mt 8:32 (pt 6), ref Mk 5:13 (pt 8),—
Lk 8:33 (pt 4).
Mt 8:32 (pt 7).
Mt 8:32 (pt 8), ref Mk 5:13 (pt 9),—
Lk 8:33 (pt 5).
Mt 8:32 (pt 9).
Mt 8:32 (pt 10), ref Mk 5:13 (pt 10),—
Lk 8:33 (pt 6).
Mt 8:32 (pt 11).
Mt 8:32 (pt 12), ref Mk 5:13 (pt 11),—
Lk 8:33 (pt 7).
Mk 5:13 (pt 12).
Mt 8:32 (pt 13), ref Mk 5:13 (pt 13),—
Lk 8:33 (pt 8).
Mt 8:32 (pt 14).
Mk 5:13 (pt 14).



Mt 8:33 (pt 1), ref Mk 5:14 (pt 1).
Lk 8:34 (pt 1).
Mt 8:33 (pt 2), ref Mk 5:14 (pt 2),—
Lk 8:34 (pt 2).
Mt 8:33 (pt 3).
Mk 5:14 (pt 3), ref Lk 8:34 (pt 3).
Lk 8:34 (pt 4).
Mt 8:33 (pt 4), ref Mk 5:14 (pt 4).
Lk 8:34 (pt 5).
Mt 8:33 (pt 5), ref Mk 5:14 (pt 5).
Mt 8:33 (pt 6), ref Lk 8:34 (pt 6).
Mt 8:33 (pt 7).
Mt 8:33 (pt 8), ref Mk 5:14 (pt 6),—
Lk 8:34 (pt 7).
Mt 8:33 (pt 9), ref Mk 5:14 (pt 7),—
Lk 8:34 (pt 8).
Mk 5:14 (pt 8), ref Lk 8:34 (pt 9).
Mt 8:33 (pt 10).
Mk 5:14 (pt 9).
Lk 8:35 (pt 1).
Mk 5:14 (pt 10), ref Lk 8:35 (pt 2).
Mk 5:14 (pt 11).
Mk 5:14 (pt 12), ref Lk 8:35 (pt 3).



Mt 8:34 (pt 1).
Mk 5:15 (pt 1), ref Lk 8:35 (pt 4).
Lk 8:35 (pt 5), ref Mk 5:15 (pt 2).
Mk 5:15 (pt 3), ref Lk 8:35 (pt 6).
Mk 5:15 (pt 4).
Lk 8:35 (pt 7).
Mk 5:15 (pt 5), ref Lk 8:35 (pt 8).
Lk 8:35 (pt 9).
Mk 5:15 (pt 6), ref Lk 8:35 (pt 10).
Mk 5:16 (pt 1), ref Lk 8:36 (pt 1).
Mk 5:16 (pt 2).
Lk 8:36 (pt 2).
Mk 5:16 (pt 3), ref Lk 8:36 (pt 3).
Lk 8:36 (pt 4).
Mk 5:16 (pt 4).
Lk 8:37 (pt 1).
Mt 8:34 (pt 2).
Lk 8:37 (pt 2).
Mk 5:17 (pt 1).
Mt 8:34 (pt 3), ref Mk 5:17 (pt 2).
Mk 5:17 (pt 3).
Mk 5:17 (pt 4), ref Mt 8:34 (pt 4).
Mk 5:17 (pt 5).
Mt 8:34 (pt 5).
Lk 8:37 (pt 3).



Lk 8:37 (pt 4).
Mk 5:18 (pt 1).
Lk 8:38 (pt 1).
Mk 5:18 (pt 2).
Lk 8:38 (pt 2)..
Mk 5:18 (pt 3).
Lk 8:38 (pt 3)..
Mk 5:18 (pt 4), ref Lk 8:38 (pt 4).
Mk 5:19 (pt 1).
Mk 5:19 (pt 2), ref Lk 8:38 (pt 5).
Lk 8:38 (pt 6).
Lk 8:38 (pt 7), ref Mk 5:19 (pt 3).
Mk 5:19 (pt 4).
Lk 8:39 (pt 1).
Mk 5:19 (pt 5).
Lk 8:39 (pt 2).
Mk 5:19 (pt 6).
Lk 8:39 (pt 3).
Mk 5:19 (pt 7).
Mk 5:19 (pt 8), ref Lk 8:39 (pt 4).
Mk 5:19 (pt 9).
Lk 8:39 (pt 5).
Mk 5:19 (pt 10), ref Lk 8:39 (pt 6).
Mk 5:19 (pt 11).
Mk 5:20 (pt 1), ref Lk 8:39 (pt 7).
Lk 8:39 (pt 8), ref Mk 5:20 (pt 2).
Mk 5:20 (pt 3).
Lk 8:39 (pt 9).
Mk 5:20 (pt 4), ref Lk 8:39 (pt 10).
Mk 5:20 (pt 5).
Mk 5:20 (pt 6), ref Lk 8:39 (pt 11).
Lk 8:39 (pt 12).
Mk 5:20 (pt 7).
Lk 8:39 (pt 13).
Mk 5:20 (pt 8).
Mk 5:20 (pt 9), ref Lk 8:39 (pt 14).
Mk 5:20 (pt 10).
Lk 8:37 (pt 5).





Mk 5:21 (pt 1), ref Lk 8:40 (pt 1).
Lk 8:40 (pt 2).
Mk 5:21 (pt 2).
Lk 8:40 (pt 3).
Mk 5:21 (pt 3), ref Lk 8:40 (pt 4).
Mk 5:21 (pt 4).
Lk 8:40 (pt 5).
Mk 5:21 (pt 5).



Mt 9:18 (pt 1).
Mt 9:18 (pt 2), ref Mk 5:22 (pt 1),—
Lk 8:41 (pt 1).
Mt 9:18 (pt 3).
Mk 5:22 (pt 2).
Mk 5:22 (pt 3), ref Lk 8:41 (pt 2).
Lk 8:41 (pt 3).
Mk 5:22 (pt 4), ref Lk 8:41 (pt 4).
Mk 5:22 (pt 5).
Mk 5:22 (pt 6), ref Lk 8:41 (pt 5).
Lk 8:41 (pt 6).
Mk 5:22 (pt 7), ref Lk 8:41 (pt 7).
Lk 8:41 (pt 8), ref Mk 5:22 (pt 8).
Mk 5:22 (pt 9), ref Lk 8:41 (pt 9).
Mt 9:18 (pt 4).
Mk 5:23 (pt 1), ref Lk 8:41 (pt 10).
Mk 5:23 (pt 2).
Lk 8:41 (pt 11).
Mt 9:18 (pt 5), ref Mk 5:23 (pt 3).
Mk 5:23 (pt 4).
Mt 9:18 (pt 6), ref Mk 5:23 (pt 5).
Mk 5:23 (pt 6).
Mt 9:18 (pt 7).
Mk 5:23 (pt 7).
Mt 9:18 (pt 8).
Mt 9:18 (pt 9), ref Mk 5:23 (pt 8).
Mk 5:23 (pt 9), ref Mt 9:18 (pt 10).
Mt 9:18 (pt 11), ref Mk 5:23 (pt 10).
Mk 5:23 (pt 11).
Mt 9:18 (pt 12), ref Mk 5:23 (pt 12).
Lk 8:42 (pt 1).
Mt 9:19 (pt 1), ref Mk 5:24 (pt 1).
Mt 9:19 (pt 1).
Mk 5:24 (pt 2).
Mt 9:19 (pt 2).
Mk 5:24 (pt 3).
Lk 8:42 (pt 2).
Mk 5:24 (pt 4).










(JESUS WENT THROUGHOUT EVERY CITY AND VILLAGE)
MANY WOMEN MINISTERED TO JESUS
31 YEARS PLUS 11 MONTHS
AND IT CAME TO PASS AFTERWARD, THAT (JESUS) WENT THROUGHOUT EVERY CITY AND VILLAGE (or from town to town and village to village-JNT), PREACHING AND (BRINGING) THE GLAD TIDINGS (or Good News) OF THE KINGDOM OF GOD: AND THE TWELVE WERE WITH HIM,
AND (also) CERTAIN WOMEN, WHICH HAD BEEN (CURED) OF EVIL SPIRITS AND (ILLNESSES), MARY (who was) CALLED MAGDALENE, OUT OF WHOM WENT SEVEN (DEMONS),
AND JOANNA THE WIFE OF CHUZA (MANAGER OF HEROD’S HOUSEHOLD-NIV), AND SUSANNA, AND MANY OTHERS, WHICH (WERE HELPING) (TO) (support) HIM (out) OF THEIR (own) (WEALTH).

JESUS’ FRIENDS SAID, “HE IS OUT OF HIS MIND”
31 YEARS PLUS 11 MONTHS
AND THE MULTITUDE (CAME) TOGETHER AGAIN (to such an extent-NASB), SO THAT THEY COULD NOT SO MUCH AS EAT BREAD (or eat a meal).
AND WHEN HIS FRIENDS (or own people, or family) HEARD OF IT, THEY WENT OUT TO (TAKE CUSTODY OF) HIM: FOR THEY SAID, HE IS BESIDE HIMSELF (or is out of His mind-NKJV) (or He has lost His senses-NASB).

THE PHARISEES AND SCRIBES ACCUSED JESUS OF CASTING OUT DEMONS THROUGH BEELZEBUB
31 YEARS PLUS 11 MONTHS
THEN WAS BROUGHT (TO) HIM ONE POSSESSED (or controlled) WITH A (DEMON),
AND (JESUS) WAS (DRIVING) OUT A (DEMON), AND IT WAS
AND DUMB (or mute):
AND HE HEALED HIM,
AND IT CAME TO PASS,
INSOMUCH
WHEN THE (DEMON) WAS GONE OUT,
THAT THE BLIND AND DUMB (man) BOTH (COULD TALK) AND (SEE).
THE DUMB (man) (SPOKE);
AND ALL THE (MULTITUDES) WERE AMAZED (or astonished),
AND THE (CROWDS) (WERE ASTOUNDED).
AND SAID, IS NOT THIS (or could this be) THE SON OF DAVID?
BUT WHEN THE PHARISEES HEARD IT,
AND THE SCRIBES (or teachers of the Law-NIV) WHICH CAME DOWN FROM JERUSALEM
BUT SOME OF THEM
THEY
SAID,

HE (IS POSSESSED BY) BEELZEBUB,
THIS (MAN) (DOES) NOT CAST OUT DEVILS, BUT BY BEELZEBUB
HE (CASTS) OUT (DEMONS) THROUGH BEELZEBUB
AND BY
THE PRINCE (or ruler) OF THE (DEMONS).

(CASTS) HE OUT (DEMONS).
AND OTHERS, TEMPTING (or testing, or trying to trap) HIM, (WERE DEMANDING) OF HIM A SIGN FROM HEAVEN.
AND JESUS KNEW THEIR THOUGHTS,
AND (so) HE CALLED THEM (TO) HIM (self), AND SAID (TO) THEM IN PARABLES, HOW CAN SATAN (DRIVE) OUT SATAN?
AND SAID (TO) THEM,
AND IF A KINGDOM BE DIVIDED AGAINST ITSELF, THAT KINGDOM CANNOT (SURVIVE).
EVERY KINGDOM DIVIDED AGAINST ITSELF IS BROUGHT TO DESOLATION (or laid waste, or ruined);
AND
EVERY CITY OR
A
HOUSE DIVIDED AGAINST ITSELF
SHALL NOT (SURVIVE):
(it) (FALLS) (with one house collapsing on another-JNT).
AND IF A (HOUSEHOLD) BE DIVIDED AGAINST ITSELF, THAT HOUSE (WILL NOT BE ABLE TO-NASB) (SURVIVE).
AND IF SATAN RISE UP (or has rebelled) AGAINST HIMSELF (or opposes himself), AND BE DIVIDED,
AND IF SATAN CAST OUT SATAN, HE IS DIVIDED AGAINST HIMSELF;
IF SATAN (or the Adversary) ALSO BE DIVIDED AGAINST HIMSELF,
HOW SHALL
THEN
HIS KINGDOM (SURVIVE)?
HE CANNOT (SURVIVE), BUT (HAS) AN END (or he is finished) (and that’s the end of him-JNT). (Mt 12:22-28; Lk 11:14-20; 12:10)
BECAUSE (YOU) SAY THAT I CAST OUT (DEMONS) THROUGH BEELZEBUB.
AND IF I BY BEELZEBUB CAST OUT (DEMONS), BY WHOM DO YOUR CHILDREN (or sons, or people) (DRIVE) THEM OUT?
(CONSEQUENTLY)
THEY
SHALL
BE YOUR JUDGES.
BUT IF I
WITH THE FINGER OF GOD
CAST OUT (DEMONS)
BY THE SPIRIT OF GOD, THEN
NO DOUBT
THE KINGDOM OF GOD IS COME (UPON) YOU. (Mk 3:22-26; Lk 11:14-20; 12:10)

FIRST BIND THE STRONG MAN
31 YEARS PLUS 11 MONTHS
WHEN A STRONG MAN (fully) ARMED (GUARDS) HIS (own) PALACE (or house), HIS (POSSESSIONS) ARE IN PEACE (or are undisturbed, or safe, or secure):
OR ELSE HOW CAN ONE ENTER (or break) INTO A STRONG MAN'S HOUSE, AND SPOIL (or carry off) HIS GOODS (or property, or possessions),
(Furthermore) NO MAN CAN ENTER (or break) INTO A STRONG MAN'S HOUSE, AND SPOIL (or plunder, or carry off) HIS GOODS (or property, or possessions),
EXCEPT HE FIRST BIND (or ties up) THE STRONG MAN? AND THEN (after) HE WILL SPOIL (or plunder, or rob, or ransack) HIS HOUSE.
BUT WHEN (SOMEONE) STRONGER THAN HE SHALL COME UPON (or attacks) HIM, AND OVERCOME (or overpowers, or defeats) HIM, HE (TAKES) FROM HIM ALL HIS ARMOR (and weaponry) WHEREIN HE TRUSTED, AND (DIVIDES) (up) HIS SPOILS (or plunder).
HE THAT IS NOT WITH ME IS AGAINST ME; AND HE THAT (GATHERS) NOT WITH ME SCATTERETH ABROAD (or are scattering).

BLASPHEMY AGAINST THE HOLY GHOST
31 YEARS PLUS 11 MONTHS
WHEREFORE
(YES)
SAY (TO) YOU (the truth),
ALL
MANNER OF
SIN
AND BLASPHEMY
SHALL BE FORGIVEN UNTO
THE SONS OF
MEN:
AND BLASPHEMIES WHEREWITH SOEVER THEY SHALL BLASPHEME:
BUT
HE THAT SHALL BLASPHEME
THE BLASPHEMY
AGAINST THE HOLY GHOST (or Spirit)
SHALL NOT
(and) (WILL NEVER
BE FORGIVEN
UNTO MEN.
BUT IS IN DANGER OF ETERNAL DAMNATION (or is guilty of an eternal sin-NASB):
BECAUSE THEY SAID, HE (HAS) AN UNCLEAN (or evil) SPIRIT (in Him).
AND WHOSOEVER (SPEAKS) A WORD AGAINST THE SON OF MAN, IT SHALL BE FORGIVEN HIM (or one can say something against the Son of Man and be forgiven-JNT): BUT WHOSOEVER (SPEAKS) AGAINST THE HOLY GHOST, IT SHALL NOT BE FORGIVEN HIM, NEITHER IN THIS WORLD (or age), NEITHER IN THE WORLD (or age) TO COME.

WHEN AN UNCLEAN SPIRIT IS GONE OUT OF A MAN
TEACHING ON UNCLEAN SPIRITS
31 YEARS PLUS 11 MONTHS
WHEN THE UNCLEAN (or evil) SPIRIT IS GONE OUT OF A MAN (or person), HE (GOES) (or passes, or travels) THROUGH DRY (or waterless, or arid) PLACES, SEEKING REST, AND (FINDS) NONE.
THEN
HE (SAYS) (to itself), I WILL RETURN INTO MY HOUSE FROM (WHICH) I (LEFT);
AND WHEN HE IS COME (or arrives), HE (FINDS) IT (the house)
EMPTY (or unoccupied),
SWEPT (clean), AND (PUT IN ORDER).
THEN (GOES) HE, AND (TAKES) WITH HIMSELF SEVEN OTHER SPIRITS MORE WICKED THAN HIMSELF, AND THEY (GO) IN AND (LIVE) THERE: AND THE (FINAL CONDITION) OF THAT MAN IS WORSE THAN THE FIRST (or before).
EVEN SO (THIS IS HOW IT WILL-JNT) BE ALSO UNTO THIS WICKED (or evil) GENERATION. (Ref Lk 11:24-26)

GOOD AND EVIL FRUIT OF THE TONGUE
31 YEARS PLUS 11 MONTHS
EITHER MAKE THE TREE GOOD, AND HIS FRUIT GOOD; OR ELSE MAKE THE TREE CORRUPT, AND HIS FRUIT CORRUPT: FOR THE TREE IS KNOWN BY HIS FRUIT (or if you make a tree good, its fruit will be good; and if you make a tree bad, its fruit will be bad; for a tree is known by its fruit-JNT).
O GENERATION (or brood) OF (SNAKES), HOW CAN (YOU), (who are) BEING EVIL, SPEAK GOOD THINGS (or say anything good)? FOR OUT OF THE ABUNDANCE (or overflow) (or that which fills) THE HEART THE MOUTH (SPEAKS).
A GOOD MAN OUT OF THE GOOD TREASURE OF THE HEART (or good stored up in him-NIV) (BRINGS) FORTH GOOD THINGS: AND AN EVIL MAN OUT OF THE EVIL TREASURE (or evil stored up in him-NIV) (BRINGS) FORTH EVIL THINGS.
BUT I SAY (TO) YOU, THAT EVERY IDLE (or careless) WORD THAT MEN SHALL SPEAK, THEY SHALL GIVE (or render) ACCOUNT THEREOF IN THE DAY OF JUDGMENT.
FOR BY (YOUR) (own) WORDS (YOU) (SHALL) BE JUSTIFIED (or acquitted), AND BY (YOUR) WORDS (YOU) (WILL) BE CONDEMNED.

SIGN OF JONAH
31 YEARS PLUS 11 MONTHS
THEN (SOME) OF THE SCRIBES AND OF THE PHARISEES (or teachers of the Law-NIV) ANSWERED (Him), SAYING, MASTER (or teacher, or Rabbi), WE (WANT TO) SEE A (miraculous) SIGN FROM (YOU).
BUT HE ANSWERED AND SAID (TO) THEM, AN EVIL (or wicked) AND ADULTEROUS GENERATION (SEEKS) (or asks, or craves) AFTER A (miraculous) SIGN; AND THERE SHALL NO SIGN BE GIVEN TO IT, (EXCEPT) THE SIGN OF THE PROPHET JONAH:
FOR AS JONAH WAS THREE DAYS AND THREE NIGHTS IN THE WHALE'S BELLY (or sea monster, or huge, or great fish); SO SHALL THE SON OF MAN BE THREE DAYS AND THREE NIGHTS IN THE HEART (or depths) OF THE EARTH. (Ref Mt 16:4; Lk 11:21-23)

OTHERS SHALL STAND UP IN THE JUDGMENT
31 YEARS PLUS 11 MONTHS
THE MEN OF NINEVEH SHALL (STAND UP) IN (or at the) JUDGMENT WITH THIS GENERATION, AND SHALL CONDEMN IT: BECAUSE THEY REPENTED (or turned from their sins to God-JNT) AT THE PREACHING OF JONAH; AND, (INDEED), (ONE) GREATER THAN JONAH IS HERE.
THE QUEEN OF THE SOUTH SHALL (STAND) UP IN THE JUDGMENT WITH THIS GENERATION, AND SHALL CONDEMN IT: (BECAUSE) SHE CAME FROM THE UTTERMOST PARTS (or ends) OF THE EARTH TO (LISTEN TO) THE WISDOM OF SOLOMON; AND, (NOW), (ONE) GREATER THAN SOLOMON IS HERE. (Ref Lk 11:31-32)

WHO ARE MY BRETHREN?
THOSE WHO DO GOD’S WILL
31 YEARS PLUS 11 MONTHS
WHILE HE YET TALKED TO THE (CROWD), BEHOLD,
THEN
THERE
CAME
TO HIM
HIS MOTHER AND HIS (BROTHERS)

(and) (APPEARED) (OUTSIDE),
AND, STANDING (OUTSIDE),
(ASKING) TO SPEAK WITH HIM.
AND COULD NOT (GET NEAR) HIM (BECAUSE) (of) THE (CROWD).
(they) SENT (someone, or a message) (TO) HIM, CALLING HIM.
AND THE MULTITUDE SAT (AROUND) HIM,
AND
THEN
IT WAS TOLD (or reported to) HIM BY
(SOMEONE)

WHICH
SAID

(TO) HIM,
BEHOLD,
(LOOK),
(YOUR) MOTHER AND (YOUR) (BROTHERS) (ARE STANDING OUTSIDE),

(LOOKING) FOR (YOU).
(and) DESIRING TO SEE (YOU).
(and) (ASKING) TO SPEAK WITH (YOU).
BUT HE ANSWERED

AND SAID (TO)
HIM THAT TOLD HIM,
(and) THEM,
SAYING,
WHO IS MY MOTHER? AND WHO ARE MY (BROTHERS)?
MY MOTHER AND MY (BROTHERS) ARE THESE WHICH HEAR THE WORD OF GOD, AND DO IT (or put it into practice-NIV, or act on it).
AND HE LOOKED (AROUND) ON THEM WHICH SAT ABOUT HIM (in a circle),
AND SAID,
BEHOLD
(SEE)
(here is) MY MOTHER AND MY (BROTHERS)!
FOR WHOSOEVER SHALL DO THE WILL OF
GOD
MY FATHER WHICH IS IN HEAVEN (or what My Father in heaven wants-JNT),
(THAT PERSON) IS MY BROTHER, AND SISTER, AND MOTHER.

INTO A BOAT ON THE LAKE
THE PARABLE OF THE SOWER
32 YEARS
THE SAME DAY WENT JESUS OUT OF THE HOUSE, AND SAT (down) BY THE (LAKE).
AND (JESUS) BEGAN AGAIN TO TEACH BY THE (LAKE) SIDE:
AND (LARGE CROWDS) WERE GATHERED TOGETHER (TO) HIM,
AND
SO THAT
WHEN (A LARGE CROWD) WERE GATHERED TOGETHER, AND WERE COME TO (JESUS) OUT OF EVERY CITY (or various cities),
HE (GOT) INTO A (BOAT), AND SAT (down) (in it);
(on) THE (LAKE);
AND (ALL THE PEOPLE) STOOD ON THE SHORE (or beach).
AND THE (PEOPLE WERE) (FACING) THE SEA (shore) ON THE LAND (or at the water’s edge-NIV).
HE (SPOKE)
AND HE TAUGHT
(TO)
THEM
MANY THINGS
IN PARABLES,

AND SAID
SAYING,
(TO) THEM IN HIS DOCTRINE (or teaching),
HEARKEN (or Listen to this!);
BEHOLD,
THERE
WENT FORTH

A SOWER (or farmer)

TO SOW (his seed);

AND IT CAME TO PASS,
WHEN HE (WAS SCATTERING THE SEED-NIV), SOME SEEDS FELL BY THE WAY SIDE (or road, or along the path),

AND IT WAS TRODDEN DOWN (or was stepped on),
AND THE (BIRDS)

OF THE AIR
(flying around)
CAME AND

(ATE) THEM UP:
AND
SOME (other seed) FELL UPON STONY (or rocky) PLACES,

WHERE (THERE WAS NOT) MUCH (SOIL):
AND (IMMEDIATELY)
THEY
(or) IT
SPRUNG UP,
AND AS SOON AS IT WAS SPRUNG UP,
BECAUSE THEY HAD NO (DEPTH) OF (SOIL) (or because the soil was shallow-NIV):
AND WHEN THE SUN (HAD RISEN) UP, (THE YOUNG PLANTS) WERE SCORCHED; AND BECAUSE (THEIR ROOTS WERE NOT DEEP-JNT),
THEY
(or) IT
WITHERED AWAY (or dried up).
(THE PLANTS) WITHERED AWAY (or dried up), BECAUSE (THEY) LACKED MOISTURE.

(A-note-some die immediately)

(B-note-some die a bit later when the sun comes up)

(C-note-some die sometime after the sun comes up)

AND SOME (other seed) FELL AMONG THORNS; AND THE THORNS (GREW) UP,

WITH IT,
AND CHOKED (the plants): Mk 4:7 (pt 3). AND (THEY) YIELDED NO FRUIT (or crop, or grain). Mt 13:8 (pt 1), ref Mk 4:8 (pt 1), Lk 8:8 (pt 1). BUT OTHER FELL INTO GOOD GROUND (or good, or rich soil),

AND (it) (GREW) UP,
AND BROUGHT FORTH
AND DID YIELD (or produce)
FRUIT (or grain, or produced a crop),

THAT SPRANG (or grew) UP AND INCREASED (or multiplying); AND BROUGHT FORTH (or yielded a crop) SOME THIRTY, AND SOME SIXTY,
SOME
AN HUNDREDFOLD,

SOME SIXTYFOLD, SOME THIRTYFOLD (or thirty times as much as had been sown-JNT).

(Matthew’s verse begins with 100 fold and decreases. Sixtyfold and thirty are also mentioned). It is as if to day a person can begin high and decrease, while others may be only 100, or 60, or 30. These are the ones with a GOOD heart.

(Mark’s verse sprang up and increased. This verse begins with 30 fold and increases.) Mark uses the word “INCREASED”. It is as if to say some begin at 30 but them increase up to 100. These are also ones with a GOOD heart.

(Luke’s verse refers to 100 fold only.)
In all 3 Gospels a good heart is later mentioned, however it is only in Luke’s verses “Lk 8:15”, that the word “HONEST” is also mentioned along with the word good.
AND WHEN HE HAD SAID THESE THINGS, HE (CALLED OUT),
AND (JESUS) SAID (TO) THEM,
(He or those) WHO (HAVE) EARS TO HEAR, LET HIM HEAR.

WHY PARABLES?
32 YEARS
AND WHEN HE WAS ALONE, (HIS FOLLOWERS) THAT WERE ABOUT HIM WITH THE TWELVE
AND THE DISCIPLES
ASKED OF HIM

THE PARABLE.
WHAT MIGHT THIS PARABLE (MEAN)?
WHY (SPEAK) (YOU) (TO) (THE PEOPLE) IN PARABLES?
HE ANSWERED
AND SAID

(TO) THEM,
BECAUSE
(TO) YOU

IT IS (GRANTED)

TO KNOW THE MYSTERIES (or secrets) OF THE KINGDOM

OF HEAVEN,
(and) OF GOD:
BUT TO

THEM
(THE REST)
IT IS NOT (GRANTED).
ALL THESE THINGS ARE DONE (OR SAID) IN PARABLES:
FOR WHOSOEVER (HAS) (something), TO HIM SHALL (more) BE GIVEN, AND HE SHALL HAVE MORE ABUNDANCE: BUT WHOSOEVER (HAS) (NOTHING), FROM HIM SHALL BE TAKEN AWAY EVEN THAT HE (HAS).
(I SPEAK)
TO THEM
IN PARABLES:
BECAUSE
THAT (while)
THEY
SEEING

THEY MAY SEE,
THEY MIGHT NOT SEE,
(DO NOT SEE);
AND (NEVER) PERCEIVE;
AND (while) HEARING THEY

MAY HEAR,
(DO NOT HEAR),
MIGHT NOT UNDERSTAND (or so that they may look but not see, and listen but not understand-JNT).
NEITHER DO THEY UNDERSTAND (or they look without seeing and listen without hearing or understanding-JNT).
AND (NEVER) UNDERSTAND;
AND IN THEM (or in their case) IS FULFILLED THE PROPHECY OF (ISAIAH), WHICH (SAYS), BY HEARING (YOU) SHALL HEAR (or keep on hearing), AND SHALL (NEVER) UNDERSTAND; AND SEEING (YOU) SHALL SEE (or keep on seeing), AND SHALL (NEVER) PERCEIVE:
FOR THIS PEOPLE'S HEART IS WAXED GROSS (or become dull, or calloused), AND THEIR EARS ARE DULL OF HEARING (or they barely hear), AND THEIR EYES THEY HAVE CLOSED;
LEST
(OTHERWISE)
AT ANY TIME THEY SHOULD
SEE WITH THEIR EYES, AND HEAR WITH THEIR EARS, AND SHOULD UNDERSTAND WITH THEIR HEART, AND SHOULD
BE CONVERTED (or turn, or return),
AND THEIR SINS SHOULD BE FORGIVEN THEM.
AND I SHOULD HEAL THEM.
BUT BLESSED ARE YOUR EYES, FOR THEY SEE: AND YOUR EARS, FOR THEY HEAR.
FOR (YES) I SAY (TO) YOU (the truth), THAT MANY PROPHETS AND RIGHTEOUS MEN HAVE DESIRED (or longed) TO SEE THOSE THINGS WHICH (YOU) SEE, AND HAVE NOT SEEN THEM; AND TO HEAR THOSE THINGS WHICH (YOU) HEAR, AND (DID NOT HEAR) THEM.
AND HE SAID (TO) THEM, (DO YOU NOT UNDERSTAND-NASB) THIS PARABLE? AND HOW THEN WILL (YOU) (UNDERSTAND) ALL (or any) PARABLES?

THE PARABLE OF THE SOWER EXPLAINED
(THE WAYSIDE HEART)
32 YEARS
(So) (LISTEN) THEREFORE (to what) THE PARABLE OF THE SOWER (means).
NOW THE (meaning of the) PARABLE IS THIS: THE SEED IS THE WORD OF GOD (or God’s message).
THE SOWER (or farmer) (SOWS) THE WORD (or message).
AND
THESE
ARE (THE PEOPLE)
BY THE WAY SIDE (or beside the road),
WHERE THE WORD IS SOWN;
(these) ARE THEY THAT HEAR;
WHEN ANY ONE (HEARS) THE WORD (or message) OF THE KINGDOM,
BUT (AS SOON AS) THEY (HEAR IT),
AND (DOES NOT UNDERSTAND IT-NIV),
THEN
(COMES)

SATAN
THE DEVIL (or Adversary),
THE WICKED (or evil) ONE, AND
IMMEDIATELY,
(SNATCHES) AWAY
AND (TAKES) AWAY THE WORD (or message)
THAT
WHICH
WAS SOWN IN HIS HEART.
OUT OF THEIR HEARTS, (SO THAT) THEY (MAY NOT) BELIEVE AND BE SAVED (or in order to keep them from being saved by trusting it-JNT).
THIS IS HE (the one) WHICH RECEIVED SEED BY THE WAY SIDE (or beside the road, or path).

(STONY HEART)
BUT (THE ONE)
AND THESE
THAT RECEIVED THE SEED
ARE THEY LIKEWISE WHICH ARE SOWN
INTO
(or) ON
STONY (or rocky) PLACES,
(or) THE ROCK (or rocky soil)
THE SAME IS HE
(or) ARE (THE ONES),
THAT (HEARS) THE WORD,
WHO, WHEN THEY HAVE HEARD
THE WORD (or message),
(AT ONCE)
WITH JOY (RECEIVES) IT;

YET (HAS) HE

NOT ROOT

IN HIMSELF,
BUT
FOR A WHILE (or is only temporary, or lasts only a short time-NIV):

BELIEVE (or trust),
FOR
AFTERWARD,
WHEN
TRIBULATION (or affliction, or trouble) OR PERSECUTION (COMES) BECAUSE OF
THE WORD'S
SAKE (or message),
AND IN TIME OF TEMPTATION (or testing)
IMMEDIATELY
(or) BY AND BY HE
(or) THEY
ARE OFFENDED (or stumble)
(or) FALL AWAY.


(THORNY HEART)
AND THAT (seed) WHICH FELL
AND THESE (others) ARE THEY WHICH ARE SOWN
AMONG THORNS;
HE (or this one) ALSO THAT RECEIVED (the) SEED AMONG THE THORNS
(this) IS (THE MAN)

THAT (HEARS) THE WORD;
WHICH, WHEN THEY HAVE HEARD, GO FORTH (or go along) (on their way),
AND

ARE CHOKED WITH
THE
CARE (or worries)

OF THIS WORLD (or life),
AND

THE DECEITFULNESS OF
RICHES (or deceitful glamour of wealth-JNT),

AND PLEASURES (or gratifications) OF THIS LIFE
AND THE (DESIRES) OF OTHER THINGS ENTERING
(or push) IN (or crowd in)
CHOKE THE WORD (or message),
AND IT (which is the Word)
AND HE (which is the person)
(BECOMES) UNFRUITFUL (or now the seed sown among thorns stands for someone who hears the message, but it is choked by the worries of the world and the deceitful glamour of wealth, so that it produces nothing-JNT).
AND BRING NO FRUIT TO PERFECTION (or maturity) (or their fruit never matures-JNT).


(GOOD HEART)
BUT
THAT (which is) (the seed)
(and) HE (which is the person)
AND THESE ARE THEY WHICH ARE SOWN
THAT RECEIVED SEED INTO
(or) ON
THE GOOD (or rich) (SOIL)

(this) IS HE (the man)
(or) ARE THEY (which are the people),
THAT (HEARS) THE WORD (or message),
WHICH IN AN HONEST (or receptive) AND GOOD HEART, HAVING HEARD THE WORD,
AND RECEIVE IT,
AND (UNDERSTANDS) IT;
(and) KEEP IT (or hold it fast, or retain it),
WHICH ALSO (BEARS)
FRUIT (or produces a crop),

SOME AN HUNDREDFOLD, SOME SIXTY, SOME THIRTY (times what was sown-NIV).
SOME THIRTYFOLD, SOME SIXTY, AND SOME (even) AN HUNDRED (times what was sown-NIV).
WITH PATIENCE (or perseverance) (or by persevering produce a crop-NIV, or bring forth a harvest-JNT).
(Note: in Lk 8, verse 8, only this one brings forth only an hundredfold.)
(This is the only one that mentions an honest heart along with the good heart. It also mentions patience.)


NOTHING HID
ALL SHALL BE REVEALED
32 YEARS
AND HE SAID (TO) THEM, IS A CANDLE (or lamp) BROUGHT TO BE PUT UNDER A BUSHEL (or bowl), OR UNDER A BED? AND NOT TO BE SET ON A (LAMPSTAND)? (Don’t you put it on its stand?-NIV.) (Ref Mt 5:15; Lk 8:16; 11:33)
NO MAN, WHEN HE (HAS) (LIT) A CANDLE, (COVERS) IT WITH A VESSEL (or bowl, or hides it in a jar-NIV), OR (PUTS) IT UNDER A BED; BUT (SETS) IT ON A (LAMPSTAND), (so) THAT THEY WHICH ENTER IN MAY SEE THE LIGHT. (Ref Mt 5:15; Mk 4:21; Lk 11:33)
FOR (indeed) THERE IS NOTHING
HID,
(or) SECRET,
WHICH SHALL NOT BE (REVEALED); NEITHER WAS ANY THING KEPT SECRET (or covered up),
THAT SHALL NOT BE KNOWN (or disclosed)
BUT THAT IT SHOULD
COME ABROAD (or out into the open-JNT).
IF ANY MAN HAVE EARS TO HEAR, LET HIM HEAR.

TAKE HEED WHAT YE HEAR
32 YEARS
(Consider: in the previous verses, we read of those who bring forth no fruit, and of others who bring forth some fruit, and others much fruit.) (Consider also the type of heart they have; “what” they listen to and “how” they listen.)
AND HE SAID (TO) THEM, TAKE HEED (or consider carefully) WHAT (YOU) (LISTEN TO):
(CONSIDER) (or pay attention) THEREFORE HOW (YOU) (LISTEN):
WITH WHAT MEASURE (or standard) (YOU) (USE), IT SHALL BE MEASURED TO YOU (or the measure with which you measure out will be used to measure to you-JNT): AND (TO) YOU THAT HEAR SHALL MORE BE GIVEN.
FOR HE THAT (HAS) (something), TO HIM SHALL BE GIVEN:
AND HE THAT (HAS) (NOTHING), FROM HIM SHALL BE TAKEN (away) EVEN THAT WHICH HE
(HAS).
(or) (SEEMS) TO HAVE (or thinks he has).

THE PARABLE OF THE SEED
CAST INTO THE GROUND
32 YEARS
AND HE SAID, SO IS THE KINGDOM OF GOD (or this is what the kingdom of God is like-NIV), AS IF A MAN SHOULD CAST (or scatter) SEED INTO THE GROUND;
AND SHOULD SLEEP, (BY) NIGHT (AND RISE BY) DAY AND (meanwhile) THE SEED SHOULD (SPROUT) AND GROW UP, HE (KNOWS) NOT HOW.
FOR THE (SOIL) (PRODUCES) FRUIT (or crops) (ALL BY ITSELF); FIRST THE BLADE (or stalk), THEN THE EAR (or head), AFTER THAT THE FULL CORN IN THE EAR (or mature grain in the head-NASB).
BUT WHEN THE FRUIT (or crop) IS BROUGHT FORTH (or is ripe, or ready), IMMEDIATELY HE (PUTS) IN THE SICKLE (to it), BECAUSE THE HARVEST (time) IS COME.

THE PARABLE OF THE
WHEAT AND TARES
32 YEARS
ANOTHER PARABLE PUT HE FORTH (TO) THEM, SAYING, THE KINGDOM OF HEAVEN IS (LIKE) (or compared) (TO) A MAN WHICH SOWED GOOD SEED IN HIS FIELD:
BUT WHILE (EVERYONE) SLEPT, HIS ENEMY CAME AND SOWED TARES (or weeds) AMONG THE WHEAT, AND (then) WENT HIS WAY.
BUT WHEN THE BLADE (or wheat, or grain) WAS (SPROUTED) AND BROUGHT FORTH FRUIT (or grain, or heads, or a crop) (or when the wheat sprouted and formed heads of grain-JNT), THEN APPEARED THE TARES (or weeds) ALSO (or the tares became evident-NASB).
SO THE SERVANTS (or slaves) OF THE (LANDOWNER) CAME AND SAID (TO) HIM, SIR, (DID) NOT (YOU) SOW GOOD SEED IN (YOUR) FIELD? (WHERE) (DID THE WEEDS COME FROM-NIV)?
HE SAID (TO) THEM, AN ENEMY (HAS) DONE THIS. THE SERVANTS SAID (TO) HIM, (DO YOU WANT) THEN THAT WE GO AND (PULL) THEM UP? Mt 13:29. BUT HE SAID, (NO); (BECAUSE) WHILE (YOU) (ARE PULLING) UP THE TARES (or weeds), (YOU) ROOT UP ALSO (some of) THE WHEAT WITH THEM.
LET BOTH GROW TOGETHER UNTIL THE HARVEST: AND IN THE TIME OF HARVEST I WILL SAY TO THE (HARVESTERS), (FIRST GATHER TOGETHER) THE TARES (or weeds), AND (TIE) THEM IN BUNDLES TO BURN THEM (up): BUT (then) GATHER THE WHEAT (and bring it) INTO MY BARN.


THE PARABLE OF THE MUSTARD SEED
32 YEARS
AND
THEN
HE
(JESUS),
SAID,
(WHAT SHALL WE SAY-NIV)
(THE KINGDOM OF GOD IS LIKE-NIV)? OR WITH WHAT
COMPARISON (or parable, or illustration)
SHALL WE (DESCRIBE) IT?
ANOTHER PARABLE PUT HE FORTH (TO) THEM, SAYING, THE KINGDOM OF HEAVEN
IT
IS LIKE

TO
A GRAIN OF MUSTARD SEED,

WHICH A MAN TOOK, AND SOWED (or planted) IN HIS
FIELD:
(or) GARDEN;
WHICH, WHEN IT IS SOWN IN THE (SOIL),
WHICH INDEED (this)
IS THE LEAST (or smaller) OF ALL SEEDS:
THAT BE IN THE EARTH (or soil, or field):
BUT WHEN IT IS SOWN (or planted),
AND IT GREW,
IT (GROWS) UP, AND (BECOMES) (LARGER)
BUT WHEN IT IS (full) GROWN, IT IS THE GREATEST (or larger)
THAN
AMONG
ALL
(the) HERBS (or garden plants),
AND (BECOMES) A
GREAT
TREE,
AND (PRODUCES) (LARGE) BRANCHES;
SO THAT THE BIRDS OF THE AIR
(flying about) COME AND
MAY
LODGE (or nest, or perch)
AND THE (BIRDS) OF THE AIR (NESTED)
(or build nest)
IN THE BRANCHES
THEREOF. (Ref Lk 13:18-19)
UNDER THE (SHADE)
OF IT. (Ref Lk 13:18-19)

THE PARABLE OF THE LEAVEN HID IN THE MEAL OR FLOUR
32 YEARS
AND AGAIN HE SAID, (TO WHAT) SHALL I (COMPARE) THE KINGDOM OF GOD?
ANOTHER PARABLE (SPOKE) HE (TO) THEM; THE KINGDOM OF HEAVEN
IT
IS LIKE UNTO LEAVEN (or yeast), WHICH A WOMAN TOOK, AND HID (or mixed) IN THREE MEASURES (or pecks) OF MEAL (or a bushel of flour-JNT), (UNTIL) THE WHOLE (or all) WAS LEAVENED (or until it worked all through the dough-NIV) (or then waited until the whole batch of dough rose-JNT). (Ref Lk 13:20-21)

HE SPOKE IN PARABLES TO THE MULTITUDES
32 YEARS
ALL THESE THINGS (SPOKE) JESUS (TO) THE MULTITUDE IN PARABLES;
AND WITH MANY SUCH PARABLES (SPOKE) HE THE WORD (TO) THEM, AS THEY WERE ABLE TO HEAR IT (or to the extent that they were capable of hearing it-JNT).
AND WITHOUT A PARABLE SPAKE HE NOT (TO) THEM (or He did not say anything to them without using a parable-NIV):
THAT IT MIGHT BE FULFILLED (or so was fulfilled) WHICH WAS SPOKEN BY THE PROPHET, SAYING, I WILL OPEN MY MOUTH IN PARABLES; I WILL UTTER THINGS WHICH HAVE BEEN KEPT SECRET (or hidden) FROM THE FOUNDATION (or creation) OF THE WORLD (or universe).
THEN JESUS SENT THE (CROWD) AWAY (or left the multitudes), AND WENT INTO THE HOUSE: AND HIS DISCIPLES CAME (TO) HIM, SAYING, (EXPLAIN) (TO) US THE PARABLE OF THE TARES (or weeds) OF THE FIELD.
AND WHEN THEY WERE ALONE (or privately), HE (EXPLAINED) ALL THINGS TO HIS DISCIPLES.


THE PARABLE OF THE WHEAT AND TARES EXPLAINED
32 YEARS
HE ANSWERED AND SAID (TO) THEM, HE THAT (SOWS) THE GOOD SEED IS THE SON OF MAN;
THE FIELD IS THE WORLD; THE GOOD SEED ARE THE CHILDREN (or sons, or people) OF THE KINGDOM; BUT THE TARES (or weeds) ARE THE CHILDREN (or sons, or people) OF THE WICKED (or evil) ONE;
THE ENEMY THAT SOWED THEM IS THE DEVIL (or Adversary); THE HARVEST IS THE END OF THE WORLD (or age); AND THE REAPERS (or harvesters) ARE THE ANGELS.
AS THEREFORE THE TARES (or weeds) ARE (PULLED UP) (or collected) AND BURNED (up) IN THE FIRE; SO SHALL IT BE IN THE END OF THIS WORLD (or age).
THE SON OF MAN SHALL SEND FORTH HIS ANGELS, AND THEY SHALL GATHER (or weed, or collect) OUT OF HIS KINGDOM ALL THINGS THAT OFFEND (or everything) (that cause people to sin-JNT) (or stumbling blocks), AND (all) THEM WHICH DO (or commit, or practice) INIQUITY (or lawlessness, or evil) (or all people who are far from Torah-JNT);
AND SHALL (THROW) THEM INTO A FURNACE OF FIRE: (in that place) THERE SHALL BE WAILING (or weeping) AND GNASHING OF TEETH (or where people will wail and grind their teeth-JNT).
THEN SHALL THE RIGHTEOUS SHINE FORTH AS THE SUN IN THE KINGDOM OF THEIR FATHER. (He) WHO (HAS) EARS TO HEAR, LET HIM HEAR.

THE PARABLE OF THE HIDDEN TREASURE
32 YEARS
AGAIN, THE KINGDOM OF HEAVEN IS LIKE UNTO TREASURE HID IN A FIELD; THE WHICH WHEN A MAN HATH FOUND, HE (HID IT AGAIN), AND (THEN IN HIS JOY-NIV) (GOES) AND (SELLS) ALL THAT HE (HAS) (or owned), AND (BUYS) THAT FIELD.

THE PARABLE OF THE GOODLY PEARL
32 YEARS
AGAIN, THE KINGDOM OF HEAVEN IS LIKE UNTO A MERCHANT MAN, SEEKING (or on the lookout for-JNT) GOODLY (or fine, or beautiful) PEARLS:
WHO, WHEN HE HAD FOUND ONE PEARL OF GREAT PRICE (or value), (he) WENT (away) AND SOLD (EVERYTHING) THAT HE HAD, AND BOUGHT IT.

THE PARABLE OF THE NET
32 YEARS
AGAIN, THE KINGDOM OF HEAVEN IS LIKE UNTO A NET (or dragnet), THAT WAS CAST (or let down, or thrown) INTO THE SEA (or lake), AND (CAUGHT) (fish) OF EVERY KIND:
(And) WHICH, WHEN IT WAS FULL, (THE FISHERMEN) (PULLED IT) (UP) (on the) SHORE, AND (they) SAT DOWN, AND GATHERED THE GOOD (fish) INTO VESSELS (or containers, or baskets), BUT (THREW) THE BAD (fish) AWAY.
SO SHALL IT BE AT THE END OF THE WORLD (or close of the age-JNT): THE ANGELS SHALL COME FORTH, AND SEVER (or take out, or separate) THE WICKED (or evil people) FROM AMONG THE (RIGHTEOUS),
AND SHALL (THROW) THEM INTO THE FURNACE OF FIRE: (where) THERE SHALL BE WAILING (or weeping) AND GNASHING OF TEETH (or will…grind their teeth-JNT).
JESUS (SAID) (TO) THEM, HAVE (YOU) UNDERSTOOD ALL THESE THINGS? THEY SAY (TO) HIM, (YES), LORD.

THE PARABLE OF THE HOUSEHOLDER
32 YEARS
THEN SAID HE (TO) THEM, THEREFORE EVERY SCRIBE (or teacher of the Law-NIV) WHICH IS INSTRUCTED (or has become a disciple-NASB) UNTO (or of, or concerning) THE KINGDOM OF HEAVEN IS LIKE UNTO A MAN THAT IS (A HEAD OF A HOUSEHOLD-NASB) (or owner of a house-NIV), WHICH (BRINGS) FORTH OUT OF HIS TREASURE (or storeroom) THINGS (or treasure) NEW AND OLD.
AND IT CAME TO PASS, THAT WHEN JESUS HAD FINISHED THESE PARABLES, HE DEPARTED (or left) (or moved on) (FROM THERE).

JESUS GAVE ORDERS TO CROSS THE LAKE
32 YEARS
NOW WHEN JESUS SAW GREAT MULTITUDES ABOUT HIM, HE GAVE (ORDERS) TO (CROSS) (TO) THE OTHER SIDE (of the lake).

(ON THE LAKE)
JESUS CALMS A STORM
32 YEARS
NOW IT CAME TO PASS ON A CERTAIN DAY,
AND THE SAME DAY, WHEN THE (EVENING) WAS COME,
THAT (JESUS) WENT INTO A (BOAT) WITH HIS DISCIPLES:
AND WHEN HE (GOT INTO THE BOAT-NIV), HIS DISCIPLES FOLLOWED HIM.
AND
HE (SAID) (TO) THEM, LET US (GO) OVER (TO) THE OTHER SIDE (of the lake).
AND WHEN THEY HAD SENT AWAY THE (CROWD), THEY TOOK HIM (along with them) (JUST) AS HE WAS IN THE (BOAT).
AND (so) THEY LAUNCHED FORTH.
AND THERE WERE ALSO WITH HIM OTHER LITTLE (BOATS).
BUT AS THEY SAILED HE FELL ASLEEP:
AND (without warning) (or suddenly),

BEHOLD,
THERE AROSE
(and) THERE CAME DOWN
A (FURIOUS STORM)
A GREAT STORM (or fierce gale) OF WIND,
ON THE LAKE;
AND
INSOMUCH THAT
THE (WAVES SWEPT OVER THE BOAT-NIV):
SO THAT IT
(THE BOAT
WAS
NOW
(FILLING UP).
WITH WATER, AND (they) WERE IN (GREAT DANGER).
BUT HE (Himself) WAS
IN THE HINDER PART (or stern) OF THE SHIP,
ASLEEP.
ON A PILLOW (or cushion):
AND HIS DISCIPLES

CAME TO HIM,
AND AWOKE HIM, SAYING,

(TO) HIM,
LORD (or Sir!),
(or) MASTER (or Teacher),
SAVE (or help) US:
WE PERISH (or We are perishing!, or We’re going to drown!-NIV, or We’re about to die!-JNT).
(DON’T YOU CARE IF WE DROWN-NIV)?
AND HE (SAID) (or replied) (TO) THEM, WHY ARE (YOU) (AFRAID), O (YOU) (men) OF LITTLE FAITH (or trust)?
AND
HE (GOT UP), AND REBUKED THE WINDS

AND THE (SURGING WAVES):
AND SAID (TO) THE SEA, PEACE (or Hush, or Quiet), BE STILL.
AND THE WIND CEASED,
AND (IT BECAME PERFECTLY) CALM.

AND HE SAID
(TO) THEM,
(TO) (HIS DISCIPLES), WHY ARE (YOU) SO FEARFUL?
WHERE IS YOUR FAITH (or trust)?
HOW IS IT THAT (YOU) HAVE NO FAITH (or trust) (even now)?
BUT THE MEN MARVELED (or were amazed, or astounded),
AND THEY FEARED
EXCEEDINGLY (or became very much afraid-NASB),
AND
WONDERED,
SAYING,

ONE TO ANOTHER,
WHAT (KIND) OF (a) MAN IS THIS (or Who can this be-NKJV),

FOR HE (COMMANDS) EVEN THE WINDS AND WATER,
THAT EVEN THE WINDS AND THE SEA
AND THEY
OBEY HIM!

(THE GADARENES)
TWO MEN-(or) A MAN POSSESSED WITH DEMONS MET JESUS
32 YEARS PLUS 1 MONTH
AND THEY
CAME OVER (TO) THE OTHER SIDE OF THE (LAKE),
(and) ARRIVED
AT
THE COUNTRY (or region, or territory) OF THE GADARENES (or Gerasenes).
WHICH IS (ACROSS THE LAKE FROM-NIV) GALILEE.
AND WHEN HE (ARRIVED AT) THE OTHER SIDE (of the lake) INTO THE COUNTRY (or territory) OF THE GERGESENES (or Gadarenes),
AND WHEN HE WAS COME (or got) OUT OF THE (BOAT),
AND WHEN (JESUS) WENT FORTH TO LAND,
IMMEDIATELY
THERE MET HIM

OUT OF THE (TOWN)
COMING
OUT OF THE TOMBS,
TWO (men)
(or) A CERTAIN MAN,
WHICH (WAS
POSSESSED WITH DEVILS (or demon-possessed, or controlled by demons),
(or) WITH AN UNCLEAN (or evil) SPIRIT,
(a) LONG TIME, AND (WORE) NO CLOTHES, NEITHER (WAS LIVING) IN ANY HOUSE, BUT
WHO HAD HIS DWELLING
IN
(or) AMONG
THE TOMBS;
(they were) EXCEEDING FIERCE (or violent), SO THAT NO MAN (COULD) PASS BY THAT WAY (or no one dared travel on that road-JNT).
AND NO MAN COULD BIND (or keep) HIM (tied up) (any more), NO, NOT (even) WITH CHAINS:
BECAUSE
THAT HE
HAD
(OFTEN BEEN)
KEPT
BOUND (hand and foot) WITH
CHAINS,
AND
(SHACKLES)
AND
HE [BROKE] THE BANDS [or chains],
THE CHAINS HAD BEEN (TORN APART) HIM, AND THE (SHACKLES) (or irons) BROKEN IN PIECES (off his feet): NEITHER COULD ANY MAN TAME HIM (or no one was strong enough to subdue him-NASB, or control him).
AND (CONSTANTLY), NIGHT AND DAY, HE WAS IN THE (HILLS), AND IN THE TOMBS (or graves), CRYING (out) (or howling), AND CUTTING HIMSELF WITH STONES.
WHEN HE SAW JESUS
(FROM A DISTANCE),
HE CRIED OUT,
HE RAN
AND (FELL
DOWN
ON HIS KNEES
IN FRONT OF-NIV) HIM,
AND, BEHOLD (suddenly), THEY
(or) (HE
(SHOUTED),
AND
(SCREAMED)
WITH A LOUD VOICE,
SAYING,
WHAT HAVE
WE
(or) I
TO DO WITH (YOU) (or what do you want with us-NIV), JESUS, (YOU) SON OF

THE MOST HIGH
GOD?

(HAVE) (YOU) COME (HERE) TO TORMENT (or torture) US BEFORE THE (appointed) TIME?
I ADJURE (or implore) (YOU)
BY GOD, THAT (YOU)
TORMENT ME NOT (or don’t torture me!-JNT).
FOR (JESUS)
HAD
SAID
(TO) HIM,
THE UNCLEAN [or evil] SPIRIT
TO
COME OUT OF THE MAN,
FOR [MANY TIMES] IT HAD CAUGHT [or seized] HIM:
AND WAS DRIVEN [BY] THE DEVIL [or demon] INTO THE WILDERNESS [or desert].)
AND HE ASKED HIM,
SAYING,
WHAT IS (YOUR) NAME? AND HE ANSWERED, SAYING,
MY NAME IS
LEGION:
FOR WE ARE MANY.
BECAUSE MANY DEVILS WERE ENTERED INTO HIM.
AND
HE
(or) THEY
(BEGGED) (JESUS) MUCH (or earnestly) (again and again) THAT HE WOULD NOT
COMMAND
(or) SEND
THEM
TO GO
OUT
OF THE COUNTRY (or region, or area).
INTO THE DEEP (or Abyss, or Bottomless Pit).

NEARBY A HERD OF PIGS FEEDING
32 YEARS PLUS 1 MONTH
AND THERE WAS

THERE
A GOOD (DISTANCE) FROM THEM
(NEAR) UNTO THE MOUNTAINS
AN HERD OF MANY (PIGS) FEEDING.

ON THE MOUNTAIN:
SO THE (DEMONS) (BEGGED) (JESUS),

SAYING,
IF (YOU) (are going to) (DRIVE) US OUT,
(SEND) (or permit) US
TO GO AWAY
INTO THE
HERD OF
(PIGS).
THAT WE MAY ENTER INTO THEM.
THAT HE WOULD (LET) THEM (GO) INTO THEM.
AND
FORTHWITH
HE
JESUS
GAVE THEM (PERMISSION).
AND HE SAID (TO) THEM, (All right) GO.
AND THE UNCLEAN (or evil) SPIRITS WENT OUT,
AND WHEN THEY WERE COME OUT,
THEY WENT
AND ENTERED]
INTO THE

HERD OF
(PIGS): AND,

BEHOLD, (suddenly)
THE

WHOLE
HERD

OF SWINE
RAN VIOLENTLY DOWN A STEEP PLACE (or bank, or hillside) INTO THE (LAKE),

(THEY WERE ABOUT TWO THOUSAND;)
AND PERISHED (or died, or drowned)

IN THE WATERS.
IN THE (LAKE).

THE HERDSMEN TOLD IT IN THE TOWN
32 YEARS PLUS 1 MONTH
AND
WHEN
THEY (the herdsmen) THAT

KEPT
FED
THEM
(THE PIGS)
SAW WHAT WAS DONE, THEY FLED,
(and) (RAN AWAY),
AND WENT
THEIR WAYS INTO THE (TOWN),
AND (REPORTED)

EVERY THING,

IN THE (TOWN), AND IN THE (surrounding) COUNTRY.
AND WHAT WAS BEFALLEN TO THE POSSESSED OF THE DEVILS (or demoniacs, or demon-possessed men).
AND
THEN
(THE PEOPLE) WENT OUT TO SEE WHAT
IT WAS THAT
(HAD HAPPENED).

THE TOWN CAME OUT TO MEET JESUS
32 YEARS PLUS 1 MONTH
AND, BEHOLD, THE WHOLE (TOWN) CAME OUT TO MEET JESUS
AND THEY COME TO JESUS, AND
FOUND
HIM
THAT WAS POSSESSED WITH THE (DEMON), AND HAD THE LEGION,
OUT OF WHOM THE DEVILS WERE DEPARTED,
SITTING,
AT THE FEET OF JESUS,
AND CLOTHED, AND IN HIS RIGHT MIND: AND THEY WERE AFRAID.
AND THEY THAT SAW IT TOLD (THE PEOPLE)
HOW IT (HAD HAPPENED) TO HIM
(HOW) HE
THAT WAS POSSESSED (or controlled) WITH THE (DEMON),
WAS HEALED (or made well, or delivered).
AND ALSO CONCERNING THE (PIGS).
THEN (ALL THE PEOPLE) OF THE (REGION) OF THE GADARENES ROUND ABOUT
AND WHEN THEY SAW HIM,
(ASKED) (JESUS) TO DEPART FROM THEM;
AND
THEY
BEGAN
(BEGGING)
(JESUS) TO DEPART OUT OF THEIR COASTS (or region, or district).
THAT HE WOULD (LEAVE) THEIR (REGION).
FOR THEY WERE (GRIPPED) (or overcome) WITH GREAT FEAR:

THE MAN ASKED TO GO WITH JESUS
32 YEARS PLUS 1 MONTH
AND (so) HE WENT UP INTO THE (BOAT), (note Lk 8:37 (pt 4) also appears further on)
AND
NOW
WHEN (JESUS) WAS (GETTING) INTO THE (BOAT), HE
THE MAN
THAT HAD BEEN POSSESSED WITH THE (DEMON)
OUT OF WHOM THE (DEMONS) WERE DEPARTED
(BEGGED) HIM THAT HE MIGHT BE (allowed to go) WITH HIM.
HOWBEIT JESUS (DID NOT LET HIM-NIV),
BUT
JESUS SENT HIM AWAY,
SAYING,
(TO) HIM, GO HOME
RETURN TO (YOUR) OWN HOUSE,
TO (YOUR) FRIENDS, (or family, or people)
AND SHOW (or describe)
AND TELL THEM
HOW
(and) (WHAT)
GREAT THINGS
THE LORD
GOD
(HAS) DONE FOR (YOU),
AND (how He) (HAS) HAD COMPASSION (or mercy) ON (YOU).
AND
(so) HE
DEPARTED,
(and) WENT HIS WAY,
AND
BEGAN TO
(PROCLAIM)
THROUGHOUT THE WHOLE (TOWN)
(or) IN DECAPOLIS (or Ten Towns)
HOW
(and) (WHAT)
GREAT THINGS JESUS HAD DONE FOR HIM:
AND ALL (PEOPLE) DID MARVEL (or were amazed).
AND (so) HE (Jesus) WENT UP INTO THE (BOAT), (note Lk 8:37 (pt 4) also appears previously) (and left) AND RETURNED BACK AGAIN.

(JESUS CROSSED OVER THE LAKE)
A CROWD GATHERED AROUND HIM
THE CROWD GLADLY RECEIVED HIM
32 YEARS PLUS 2 MONTHS
AND
IT CAME TO PASS,
WHEN JESUS (HAD CROSSED) OVER AGAIN BY (BOAT) (TO) THE OTHER SIDE (of the lake),
THAT, WHEN JESUS WAS RETURNED,
(A LARGE CROWD)
GATHERED (AROUND) HIM:
(and) GLADLY RECEIVED HIM: FOR THEY WERE ALL WAITING FOR HIM.]
AND HE (STAYED BY) THE (LAKE).

A SYNAGOGUE RULER ASKED JESUS TO COME
32 YEARS PLUS 2 MONTHS
WHILE HE (WAS SAYING) THESE THINGS (TO) THEM,
BEHOLD, THERE CAME

A CERTAIN RULER (or synagogue official),
ONE OF THE RULERS (or officials) OF THE SYNAGOGUE,
JAIRUS BY NAME;
AND HE WAS A RULER (or official, or president) OF THE SYNAGOGUE:
AND
WHEN HE SAW HIM,
HE FELL
DOWN
AT
JESUS'
FEET,
AND (KNELT BEFORE) HIM,
AND (BEGGED) HIM
(DESPERATELY),
THAT HE WOULD COME (TO) HIS HOUSE:
SAYING, MY
LITTLE
DAUGHTER
(IS DYING):
(or) (HAS JUST DIED): BUT
I PRAY THEE (or please),
(if you)
COME AND LAY (YOUR)
HANDS
UPON HER,
THAT SHE MAY BE HEALED;
AND SHE SHALL LIVE.
FOR HE HAD ONE ONLY DAUGHTER, ABOUT TWELVE YEARS OF AGE, AND SHE (WAS DYING).
AND JESUS
(GOT UP),
WENT WITH HIM;
AND FOLLOWED HIM, AND SO DID HIS DISCIPLES.
AND (A LARGE CROWD) FOLLOWED HIM,
BUT AS (JESUS) WENT THE PEOPLE (WERE PRESSING AGAINST) HIM (or the crowds almost crushed Him-NIV) (on every side).
AND (PRESSED) (all around) HIM.




CLICK HERE FOR PART 5